Sunday, December 19, 2010

Six People Sit At A Circular Table

December 25, 2010 December 19, 2010 Family Parish

Sunday December 19, 2010

Fourth Sunday of Advent Readings: Isaiah 7.10 to 14, Ps 23, Rom 1.1 to 7, from 1.18 to 24 Mt


From the Gospel according to Matthew

So it was generated Jesus Christ: His mother Mary was espoused to Joseph, before they came together she was found with child through the Holy Spirit. Her husband Joseph, because he was a righteous man and did not want to accuse her publicly, she thought of her away secretly.
But while he was considering these things, behold, an angel appeared in his dream the Lord and said: "Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife. In fact the baby is born in lei viene dallo Spirito Santo; ella darà alla luce un figlio e tu lo chiamerai Gesù: egli infatti salverà il suo popolo dai suoi peccati».
Tutto questo è avvenuto perché si compisse ciò che era stato detto dal Signore per mezzo del profeta: «Ecco, la vergine concepirà e darà alla luce un figlio: a lui sarà dato il nome di Emmanuele», che significa “Dio con noi”.
Quando si destò dal sonno, Giuseppe fece come gli aveva ordinato l’angelo del Signore e prese con sé la sua sposa.

FIDUCIA

La tua venuta, o Gesù, non avviene nella quiete.
C'è scontro tra il tuo irrompere nella vita e i miei progetti e le mie visuali.
Tu sei l'altro, il diverso. Lo avevi detto per bocca del profeta Isaia: "I miei pensieri non sono i vostri pensieri, le vostre vie non sono le mie vie.
Quanto il cielo sovrasta la terra, tanto le mie vie sovrastano le vostre vie,
i miei pensieri sovrastano i vostri pensieri" (Is 55,8-9).

È una costante nella storia della salvezza: tutti coloro che collaborano con te
debbono superare questa crisi. Domenica scorsa Giovanni Battista si domandava: "Sei tu colui che deve venire o dobbiamo aspettare un altro?" Oggi tocca a Giuseppe superare le stesse difficoltà.

Tu, o Gesù, sei entrato nella sua vita in un modo inatteso,
imprevedibile, inimmaginabile. Quanti problemi in così poco tempo!
Giuseppe intuisce che quello che sta avvenendo è qualche cosa di misterioso
e umilmente si chiede quale sia il suo compito: da una parte non può avere Maria tutta per sé, dall'altra non può "giustamente" ripudiarla, non essendovi in lei alcuna colpa. Che cosa fare? Da uomo "giusto", qual è, non giudica secondo le apparenze; rifugge dalle prese di posizione: possono ferire, lacerare, umiliare. "Mentre sta pensando a queste cose" è raggiunto dalla parola di Dio che gli annuncia il mistero che si compie e gli indica le scelte da fare. L’ascolto diventa scelta, decisione concreta: "Giuseppe fece come gli aveva ordinato l'angelo". Con tutti i rischi che questo comporta, con all obstacles and dangers ahead. Without further explanation, no request for specific guarantees, without requiring a more conspicuous role.

In your logic, Jesus, do not serve the master and Nobel laureates
to be employees of salvation. You call people, simple people, real, available as Mary, like Joseph. They have changed their lives and oriented according to your host. Understand and carry out their vocation with loving fidelity: Joseph will be his father but not a parent, you will be mother and mother Maria.

O Jesus, if you into my life, I really celebrate your Christmas. Give me, please, a true faith, a faith that is embodied in everyday life, a faith that is translated in the works.
unexpected or painful situations in life are not tripping on my way, but become a growth opportunity.

You, Jesus, salvation does not build in the abstract, but through the concreteness of life. Give me wisdom and discernment, because I understand your desire, and implement it fully, overcoming doubts and concerns. Give me a faith that makes abandonment, obedience to your commandments, because only you have plans for peace.

PARISH NOTICES
week from December 19 to December 26

Sunday 19
• 20.00, in the Church, Christmas concert.

lunedì 20
• Ore 15.30, in Oratorio, “Pomeriggio Insieme” per gli anziani.
• Ore 21.00, incontro del Gruppo Giovani.

martedì 21

• Ore 16.30, in Oratorio, catechismo per bambini e ragazzi.

mercoledì 22
• Al termine della S. Messa serale, celebrazione del sacramento della confessione per giovani e adulti.


giovedì 23

• Al termine della S. Messa serale, adorazione del Ss. Sacramento e preghiera per le vocazioni.

venerdì 24
• Orario Ss. Messe: 8.30 and 24.00. The Church will be opened at 23.30.

Saturday 25
Solemnity of Christmas

• Time changed the Holy Mass, just for today:
10:00 to 11:30 - 16.00 - 18.00.

Sunday 26 Feast of St.
Family
• Timetable of Holy Mass usual: 8.30-10.00-11.30-18.00.


Greetings

Father Andrew, Father, Father Vittorio and Gildo turn to the most dear and loving wishes for a happy and holy Christmas. As Christ came into the world in simplicity and poverty of the cave of Bethlehem, to, today and forever, to be reborn in our daily lives to illuminate our lives with its light, warm with his love, fill it with His peace.
born Jesus is joy for all, consolation for those who are lonely, comfort for those in grief support for those who live in situations of crisis; courage for those who are in despair; mercy for those who are crushed by his own sin.
All the hope and prayer that Christ, born in the world, become the true light that enlightens the heart and mind of every person who seeks it and to respond to his infinite love.

The brothers of Our Lady of the Sea

INTENTIONS SS. MESSE
week from December 19 to December 26


Sunday, December 19

8.30 - def.to Antonio Creglia
10.00 - For assembly
11.30 - Roberto def.to Vascotto
18.00 - Alessandro def.to Fornasier

Monday, December 20

8.30 - 18.00
def.to Adriano Buzzi - def.ti and Ferruccio Maria Furlani
- def.to Gildo Milocco

Tuesday, December 21

8.30 - def.ta Carolina Cap
18.00 - def.ti Albino and Fabio

Wednesday, December 22

8.30 - Andrea and Ottavio def.ti Querzola
18.00 - def.to Mario Giorgi

Thursday, December 23

8.30 - Linda def.ta Zoch
18.00 - Gabriel and Renzo Benedetti def.ti

Friday, December 24

8.30 - def.ta Clara Rossi
- According to the intention of the tenderer
24.00 - S. Mass of the Nativity of the Lord

Saturday, December 25

10.00 - For assembly
11.30 - def.ti News and Angelo Ferruccio
16.00 - 18.00
def.to Conrad - Family def.ti Limoncino

Sunday, December 26

8.30 - def.ti Francesco and Francesca
10.00 - For assembly
11.30 - def.to
Onofrio Antonio - Vittorio def.to Coronica
ore 18.00 - def.ti Pasquale e Laura

0 comments:

Post a Comment